--> odoro おどろ - Japanese with Anime
And kanji with manga
Sunday, March 29, 2020

odoro おどろ

In manga, odoro おどろ are lines drawn on the background of panels that look like an ominous dark smoke, or shadow-tentacles, coming out from the edges of the panel into whatever bizarre thing is in the panel, or into a character who feels all weirded out or angry, pissed off.

They're also called odoro-sen おどろ線, "odoro lines."

Kageyama Shigeo 影山茂夫, example of odoro-sen おどろ線.
Manga: Mob Psycho 100, Mobu Saiko Hyaku モブサイコ100 (Chapter 55, 知らない)

Usage

Generally, odoro おどろ are used when something feels eerie, weird, bizarre, odd, unusual, ominous, or when someone feels uneasy, worried, disturbed, angry, annoyed, pissed off, and so on. In some cases, they're used like focus lines.

The term probably comes from the reduplicated i-adjective odoro-odoro-shii おどろおどろしい, meaning "eerie."

Examples

For reference, an example:

どおーん 魔法オババの家 帰ろうかな・・・
Manga: Mahoujin Guruguru 魔法陣グルグル (Chapter 1, ジミナ村)
  • Context: Nike ニケ ponders whether to enter an ominous house.
  • dooon
    どぉーん
    (sound effect.)
  • mahou obaba no ie
    魔法オババの家
    Magic granny's house.
  • kaerou ka na...
    帰ろうかな・・・
    [Maybe I should] go home...

References

No comments:

Post a Comment

Leave your komento コメント in this posuto ポスト of this burogu ブログ with your questions about Japanese, doubts or whatever!

All comments are moderated and won't show up until approved. Spam, links to illegal websites, and inappropriate content won't be published.