Thursday, April 18, 2019

ochinchin おちんちん

WIP
In Japanese, ochinchin おちんちん is a childish way to say "penis," like "wiener," "pee pee," "wee wee," etc. It's literally the word chinchin plus the polite o- お~ prefix. It's also spelled おチンチン, オチンチン, and also romanized otintin.

Note that ochinchin only has one meaning, while chinchin ちんちん has other meanings. For example, chinchin can refer to a kind of dog trick, but ochinchin can not.

This happens because terms for body parts sometimes get the o- お~ prefix attached to them. For example: te 手, "hand," becomes ote お手. Since a dog trick isn't a body part, it doesn't get the prefix, so it's chinchin but not ochinchin.

chinchin ちんちん

WIP
In Japanese, chinchin ちんちん means a dozen different things: it's a childish way to say "penis." it can refer to a kind of dog trick; or to hopping on one leg; to a sound bells and microwave ovens make; to a different sound that kettles and boiling water make; it can mean jealousy; or that a couple has a good relationship; it's a term for the fry (young fish) of a black porgy; in soccer it means to win one-sidedly; and it can refer to a numbing feeling from cold.

It's also spelled chinchin チンチン, and also romanized tintin.

Thursday, April 4, 2019

"Piercing" in Japanese

WIP
There are various ways to say "piercing" in Japanese.

The word piasu ピアス means "piercing" in the jewelry kind. It's the katakanization of the English verb to "pierce," but it's synonymous with the one for the noun "piercing," piashingu ピアシング. It's abbreviated pi ピ.

It comes after body part words for whatever body part you're piercing. For example:
  • shita piasu 舌ピアス
    shita pi 舌ピ
    Tongue piercing.
  • mimi piasu 耳ピアス
    mimi pi 耳ピ
    Ear piercing.
    • mimikazari 耳飾り
      Earring. "Ear decoration."
    • iaringu イヤリング
      Earring.

The word kantsuu 貫通 means "piercing" in the sense of perforation, "opening a hole."

"Tattoo" in Japanese

WIP
There are various ways to say "tattoo" in Japanese.

First, tatwuu タトゥー, katakanization of the English word "tattoo," is the western fashion kind of tattoo. This is probably the word for tattoo you're looking for.

Second, irezumi 入れ墨, literally "inserting ink," from ireru 入れる, "to put in," and sumi 墨, "ink," s turning z because of rendaku, is a traditional Japanese tattoo. (not to be confused with the semordnilap sumiire 墨入れ, which means "ink bottle" or "inking [something].")

The verb "to tattoo" is in fact the verb to put in:
  • ireru 入れる
    To put in [the ink].
    • To ink in. To tattoo.
  • tatwuu wo ireru タトゥーを入れる
    To put in a tattoo. To ink in a tattoo. To tattoo a tattoo.
  • tatwuu wo kesu タトゥーを消す
    To erase a tattoo. To remove a tattoo.
Wednesday, April 3, 2019

manba マンバ

WIP
In Japanese, manba マンバ is a type of gyaru ギャル with a makeup that stands out, characterized by artificial dark skin color, or black face, called ganguro ガングロ, white lip gloss, white mascara, highlighter (on nose), white greasepaint, drawn downturned eyes, stickers (decoration) above the cheek, and colored hair.

Character: Sumiyoshi Kanako 住吉加奈子
Anime: Nyan Koi! にゃんこい! (Episode 2)

ganguro ガングロ

WIP
In Japanese, ganguro ガングロ refers to the artificial "dark skin" that's basis of various makeup styles in gyaru ギャル fashion, like manba マンバ and yamanba ヤマンバ. It can also refer to a girl that wears ganguro.

The ganguro makeup makes use of the dark skin color to be contrastive. It tends to have light colors for the lip and eyes, with the hair colored orange, blonde, or white.

Monday, April 1, 2019

kouhai 後輩

WIP
In Japanese, kouhai 後輩 means "junior," in the sense they've been in a workplace, organization, school, or school club, for less time than you have. It can also refer to someone who has been doing an activity, like a sport, for less time than you.

The word kouhai is also romanized kōhai. It's the antonym of senpai 先輩, "senior," as one might guess from the meaning of the kanji of the words: saki 先 means "early," while ato 後 means "later." A senior is the one who joined earlier, before, the junior who joined later.