And kanji with manga
Tuesday, March 31, 2020

Soap Bubbles Background

In manga and anime, a background decorated with light shapes similar to "soap bubbles," shabon-dama シャボン玉, is generally used to create a calming, endearing or romantic mood.

Often, such bubbles are drawn using dots.

元気・・・・・・出して下さいね? よしよし よかったねーあっくん なでなで ・・・優しさがつらい・・・
Manga: Aho Girl, Aho Gāru アホガール (Volume 1, Chapter 3, Page 26)

Examples

For reference, some examples:

元気・・・・・・出して下さいね? よしよし よかったねーあっくん なでなで ・・・優しさがつらい・・・
Manga: Aho Girl, Aho Gāru アホガール (Volume 1, Chapter 3, Page 26)
  • Context: Akkun あっくん, who doesn't have friends, makes his first friends.
  • genki...... dashite kudasai ne?
    元気・・・・・・出して下さい
    [Cheer up,] okay?
  • yoshi yoshi
    よしよし
    [There there].
  • yokatta nee Akkun
    よかったねーあっくん
    [Isn't that great,] Akkun.
  • nadenade
    なでなで
    *pat pat*
  • ...yasashisa ga tsurai...
    ・・・優しさがつらい・・・
    ...kindness [hurts]...

いつか源蔵様を味見させてはもらえませんか?(食欲的な意味で) (性的な意味で)味見か・・・・・・ お お前が大人になってからな?
Manga: Kemono Michi けものみち (Chapter 5)
  • Context: Hanako 花子, a voracious dragon girl, wants to devour Shibata Genzou 柴田源蔵.
  • itsuka Genzou-sama wo ajimi sasete wa moraemasen ka? (shokuyoku-teki na imi de)
    いつか源蔵様を味見させてはもらえませんか?(食欲的な意味で
    Genzou-sama, someday won't [you] let [me] have a taste of [you]? (in the appetite sense.)
  • (sei-teki na imi de) ajimi ka......
    性的な意味で)味見か・・・・・・
    (In the sexual sense) have a taste, huh......
  • o, omae ga otona ni natte kara na?
    お お前が大人になってからな?
    A... after you become an adult, okay?

離れろよオイ!! 命って呼んでよぉ~ アタシ強い男好きなんだよね~~♡ 超ドMだしィ~~ 知らねーよ!いいから離れろ!!
Manga: Saiki Kusuo no Psi-Nan, 斉木楠雄のΨ難 (Chapter 163, オーラΨ(サイ)トをかいくぐれ!)
  • hanarero yo oi!!
    離れよオイ!!
    Let go of [me], hey!!
  • Mikoto tte yonde yoo~~
    命って呼んでよぉ~
    Call me Mikoto~~
  • atashi tsuyoi otoko suki nanda yo ne~~♡
    アタシ強い男好きなんだよ~~♡
    I like strong men~~♡
  • chou do-emu dashii~~
    ドMだしィ~~
    [I] am a ultra, super masochist~~
  • shiranee yo! ii kara hanarero!!
    知らねーよ!いいから離れろ!!
    [I don't care!] [Just] let go of [me]!!

References

No comments:

Post a Comment

Leave your komento コメント in this posuto ポスト of this burogu ブログ with your questions about Japanese, doubts or whatever!

Comments containing spam, links to illegal websites, or deemed inappropriate will be removed.