Wednesday, January 31, 2018

Breast Sizes

For reference, terms for breasts sizes in Japanese, and related vocabulary.

nekupai ネクパイ

In anime, nekupai ネクパイ is a slang for when a girl is wearing a "necktie," nekutai ネクタイ, that lies between her "boobs," oppai おっぱい, consequently emphasizing her breasts.

Although it ends up as nekupai in Japanese, in English it would be pronounced like neckpie. See: romaji.

paisura パイスラ

In Japanese, pi slash (π/), paisurasshu パイスラッシュ, or just paisura パイスラ, is when a strap of a backpack or something similar crosses (slashes) a girl's chest diagonally, emphasizing her oppai おっぱい, "breasts."

Oriotorai Makiko オリオトライ・真喜子, example of paisura パイスラ.
Character: Oriotorai Makiko オリオトライ・真喜子
Anime: Kyoukaisen-jou no Horizon, 境界線上のホライゾン (Episode 1)


In anime, when a girl's breasts are covered by nothing but her hair, the term for that in English is "hairbra," in Japanese: kami-bura 髪ブラ.

Neko 猫, example of "hairbra," kami-bura 髪ブラ, nekoguchi 猫口, heterochromia.
Character: Neko ネコ
Anime: K (Episode 2)

Another English term is Godiva Hair, named after the 11th century Countess of Mercia who rode a horse naked with hair covering her breasts.


In anime, when a girl uses her hands or arms to cover her breasts, the term for that in Japanese is te-bura 手ブラ, literally "hand bra." This is also the English term for the same thing.

oppai おっぱい

In Japanese, oppai おっぱい means "boobs" or "breast milk." It's a slang. When it means breast milk, it's either used by small children or by mothers talking to or about their children, babies, etc. about breast-feeding. In every other case, and in anime specially, it means boobs, which is what this article is about.

Saitama サイタマ wearing an oppai おっぱい hoodie.
Manga: One Punch Man

(they actually sell that oppai hoodie, by the way)

How to Say "Furry" in Japanese

Something which is "furry," the adjective, is kedarake 毛だらけ, literally "full of fur."

The term for furry characters in manga and anime and anthropomorphic characters based on animals is kemono ケモノ. Generally, the term "beast ears," kemonomimi 獣耳 is associated with characters that only feature animal ears.

The term kemono also refers to furry art in general.

Finally, a furry in Japanese, as in someone who likes furry art, is called a kemonaa ケモナー, which would be a kemono-er, a kemoner, kemoneer, or something like that.

Manga: Kemono Michi けものみち (Chapter 1)
  • Kemonaa Masuku da ga
    [I] am Kemoner Mask, however.
    [My name] is Kemoner Mask, however.

kemonomimi 獣耳

In Japanese, kemonomimi 獣耳, meaning "beast ears," refers to animal ears worn as accessory by anime characters, or characters that have animal ears as part of their bodies. It's also spelled kemonomimi ケモノ耳, and can be abbreviated to kemomimi ケモミミ.

Various types of "beast ears," kemonomimi 獣耳.
Anime: Kemono Friends けものフレンズ (Episode 6)

oneshota おねショタ

In Japanese, oneshota おねショタ refers to scenarios and situations in manga, anime, fanfics, doujinshi, etc. where a young boy is paired, or is in a relationship, or is shipped, with an an older girl, usually his older sister, senpai, or teacher.

An example of oneshota pairing: Lucoa and Shouta from the anime Kobayashi-san Chi no Meidoragon 小林さんちのメイドラゴン, episode 7: the beach episode.
Anime: Kobayashi-san Chi no Meidoragon 小林さんちのメイドラゴン (episode 7)
  • An example of oneshota pairing:
    Lucoa x Shouta.

Types of Loli & Shota

For reference, a list of types of loli and shota characters.

shota ショタ

Have you ever done 70% of the things for the sake of completeness? Anyway, here's the meaning of the word "shota" in Japanese.

shotacon ショタコン

Extremely often, you see this word in anime-related forums: shotacon. It's in practically every single thread. Okay, that's bullshit. I don't recall ever seeing anybody use it. But for the sake of completeness, this time I wrote a post about the meaning of shotacon.

lolicon ロリコン

The term lolicon is one that's rarely seen in manga and anime, and that's mostly used by the English-speaking anime community instead. In this post I'll explain what lolicon means in the fandom, and what lolicon means in Japanese.

loli ロリ

Everyone knows what a loli is. EVERYONE. Okay, fine, not everyone everyone, but most people who've spent more than ten minutes on virtually any anime forum know what it means. So, for you who's still uninitiated, a post about the meaning of loli, so you can smugly know more about it the people who've befuddled you.
Saturday, January 27, 2018

yukadon 床ドン

In Japanese, yukadon 床ドン is when a guy is over a girl on the floor and places his hands on the floor, or vice-versa. It's a flirting trope seen in romance fiction in general, but the term can be used to refer to the act even when flirting isn't involved.

Literally, yukadon is a kabedon 壁ドン about hitting the "floor," yuka 床, rather than the "wall," kabe 壁. In both words, don ドン is an onomatopoeia for the *thud* sound that comes from hitting the wall or the floor with your hands.

Kohaku コハク, and Senkuu 千空, example of yukadon 床ドン.
Top: Kohaku コハク
Bottom: Senkuu 千空
Anime: Dr. Stone, ドクターストーン (Episode 10, Stitch, Altered)

kabedon 壁ドン

In Japanese, kabedon 壁ドン is when a guy flirts with a girl by putting his hand, arm, elbow, or even legs on a wall, or when a girl flirts with a guy, or doesn't flirt, but threatens instead, or anything like that, plus dozens of other variations.

Literally, kabedon is the sound of impact, DON! ドン! on a "wall," kabe 壁.

An example of kabedon 壁ドン between two guys from the manga Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい
Manga: Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい

Did Kanna Really Say Cuckold in Kobayashi-san Chi no Maid Dragon?

In Kobayashi-san Chi no Maidragon there was scene where Kanna literally says netorare (written as NTR in the manga). Some subtitles have turned their eyes away, putting something completely unrelated in place, others left it untranslated, while some translated the phrase as "cuckold."

Kanna saying "cuckold" or "netorare" in the manga and anime Kobayashi-san Chi no Maid Dragon

Now, the watchers who were paying attention probably found this translation a bit odd. After all, everything indicates Kanna showed up because she thought Kobayashi took Tohru away from her. So, if anything, Kanna is in the role of "cuckold" here, not Kobayashi. Why'd she call Kobayashi a "cuckold" when Kobayashi got the girl (Tohru)?

Friday, January 26, 2018

netori 寝取り

In Japanese, netori 寝取り means "sleeping with someone else's partner," be it their girlfriend, boyfriend, wife, husband, or even someone who's not really their partner, like their childhood friend, or something like that.


In Japanese, NTR is an abbreviation for netorare 寝取られ or netori 寝取り.

知ってる・・・ あなたがたぶらかした 体で NTR んん!?
Manga: Kobayashi-san Chi no Meidoragon 小林さんちのメイドラゴン (Chapter 6, トールとカンナ)
  • shitteru...
    [I] know.
  • anaga ga taburakashita
    You seduced [her].
  • karada de
    With [your] body.
  • netorare
    The act of having one's lover taken by someone else. (literally.)
    You're taking her from me. (in this context.)
  • nn!?

A diagram of the abbreviation NTR.
Manga: Seitokai Yakuindomo 生徒会役員共 (Volume 2)

Besides NTR, the abbreviations NTL, NTRR, and NTRS also exist.

netorare 寝取られ

Within the anime fandom, netorare 寝取られ refers to a genre of pornography featuring "cuckolding" and people "cheating" on their partners romantically or sexually. It's often associated with hentai and doujinshi 同人誌.

Sometimes netorare is abbreviated to NTR.
Thursday, January 25, 2018

waifu ワイフ

In anime, your "waifu" refers to your 2D wife. That is, the girl character your love the most. If you were to marry a character in anime, it would be your waifu.
Wednesday, January 24, 2018

do-M ドM

In Japanese, do-emu ドM, meaning literally "super masochistic," generally refers to a romantic personality type, which is different from what the word "masochist" means in English, and less often refers to someone who derives pleasure from pain, which is what masochist means in English.

do-S ドS

In Japanese, do-S ドS, "super sadistic," may refer to a romantic personality type, may be a complaint about someone who likes to boss people around, or may refer to someone who is a sadist in the S&M sense.

Anime: Blend S, ブレンド・S (Episode 2)

do~ ド~ - Prefix

In Japanese, do ド means "super," or "mega," or "hyper, " or "ultra," or "very." It's an intensifying prefix often used exaggeratedly.

For example, esu S means "sadist" in Japanese, while do-esu ドS means "super sadist." Similarly, inaka 田舎 means "countryside," while do-inaka ド田舎 would be "super countryside," "in the boondocks," and so on.

Manga: Kaguya-sama wa Kokurasetai ~Tensai-Tachi no Ren'ai Zunousen かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ (Chapter 13)
Saturday, January 20, 2018

Types of Otaku

In Japanese, the term otaku オタク, wotaku ヲタク, and the abbreviations wota ヲタ and ota オタ, refer not only to anime enthusiasts but also pretty much every sort of enthusiast, hobbyist, nerd, or pretty much any weirdo with some sort of odd interest, knowledge and passion about anything.

Thus, here's a list of types of otaku in Japanese and their respective meanings in English:
Sunday, January 7, 2018

Wota ヲタ

In Japanese, word wota ヲタ is an abbreviation of wotaku ヲタク, and is frequently used to refer to things related to otaku オタク. Sometimes ota オタ is used the same way.

For example, wotagei ヲタ芸 or otagei オタ芸, literally "otaku performance," is a notorious type of dance performed by fans of idols (otaku) in support for their idols.

Words for types of otaku may also feature this abbreviation. For example, aniwota アニヲタ is the abbreviation of anime wotaku アニメヲタク, an "anime otaku."
Wednesday, January 3, 2018

wotaku ヲタク

So, this season there seems to be an anime called Wotaku ni Koi wa Muzukashii ヲタクに恋は難しい, a romcom between an otaku and a fujoshi, literally "for an otaku love is difficult." And, despite me saying the word otaku over and over, you can see that in Japanese the word is wotaku ヲタク, not otaku オタク. After all, what's the difference between otaku and wotaku? What does wotaku mean?